¡Sí, estáis leyendo bien! ¡Ya tenemos una vocalía de AETI en la UGR! Probablemente, la mayoría de vosotros no conocerá qué es AETI.
lunes, 3 de noviembre de 2014
lunes, 13 de octubre de 2014
Guía de supervivencia para el aprendizaje de vocabulario
Aprender vocabulario en cualquier idioma es algo a lo que nos enfrentamos TODOS los traductores. Nunca acaba, nunca has aprendido suficiente, salen palabras nuevas de debajo de las piedras...
La mayoría de vosotros haréis lo típico: repetir la palabra sin más hasta que se quede grabada en la memoria. Amigos, esa es la peor forma de estudiar, porque, tarde o temprano, se os acabará olvidando. Repitiéndola no se coloca en un contexto, por lo que es más que probable que no la recordéis al cabo de dos o tres semanas.
No obstante, ni los propios hablantes conocen todo el vocabulario de su idioma, porque es prácticamente imposible. Pero no vamos a perder la esperanza de aprender un poco todos los días, por lo que voy a daros unos trucos y consejos que suelo utilizar para aprender vocabulario.
La mayoría de vosotros haréis lo típico: repetir la palabra sin más hasta que se quede grabada en la memoria. Amigos, esa es la peor forma de estudiar, porque, tarde o temprano, se os acabará olvidando. Repitiéndola no se coloca en un contexto, por lo que es más que probable que no la recordéis al cabo de dos o tres semanas.
No obstante, ni los propios hablantes conocen todo el vocabulario de su idioma, porque es prácticamente imposible. Pero no vamos a perder la esperanza de aprender un poco todos los días, por lo que voy a daros unos trucos y consejos que suelo utilizar para aprender vocabulario.
jueves, 4 de septiembre de 2014
¿Qué vas a estudiar en tu primer curso de TeI en la UGR?
Esta es la pregunta que me hice
meses antes del comienzo del curso. Supongo que los alumnos que vais a entrar
en primero también os la habéis hecho, así que... AQUÍ OS TRAIGO ESTA
ENTRADA.
La mayoría le habrá echado un vistazo a la guía de la titulación y sabrá más o menos de qué va la cosa, pero no os podéis fiar de esa información.
Cada maestrillo tiene su librillo (dependiendo de la asignatura, claro está) y con esta entrada pretendo daros información REAL sobre lo que vais a tener que estudiar durante el primer año de carrera y algunos consejos para que podáis sobrellevar las asignaturas.
miércoles, 16 de julio de 2014
Impresiones de un «novato de primero» en la FTI de la UGR
¡Muy buenas a todos!
Ante
la falta de información, muchos alumnos de Bachillerato me han estado preguntado cómo es estudiar el Grado en Traducción e
Interpretación en la Universidad de Granada y a todos les he
respondido. Pero siguen llegándome mensajes de estudiantes que no
saben qué hacer y dónde estudiar y por ello os traigo esta
entrada. Os hablo desde mi experiencia de «novato de primero».
viernes, 11 de abril de 2014
Los inicios de esta granja
Bienvenidos seáis a este blog (que no tiene nada que ver con gallinas ni vacas) sobre traducción e interpretación. Estoy trabajando ya en varias entradas, pero tengo trabajo y mucho que estudiar. Intentaré publicar entradas todos los meses y espero que todos disfrutéis leyendome.
¡Un besazo a todos! :-D
¡Un besazo a todos! :-D
Suscribirse a:
Entradas (Atom)