Si te dedicas a la traduccion de paginas web seguro que alguna vez te has hecho la pregunta “del millón”: ¿Cuántas páginas web existen en el mundo? ¿1 millón? ¿10 millones? Encontrar la respuesta a esta pregunta es sencillo ya que existen muchas herramientas y entornos web que te permiten conocer el número de sites mundiales que coexisten en el universo web. Por ejemplo, uno de estos portales llamado WorlWideWebSize.com dice que a día de hoy, 16 de julio, el número mundial de páginas web indexadas es de 4,7 billones; sí, has leído bien “billones” con “b” de entornos web activos escritos en inglés, francés, alemán, italiano, chino, turco, árabe…
Está claro que el trabajo de traducción de páginas web no nos va a faltar a los traductores y a las agencias de traducción, pero ¿está todo nuestro sector realmente preparado para hacerse cargo de un proyecto de traducción de páginas web? ¿Todos los traductores tienen los conocimientos y la experiencia necesarios para traducir páginas web de forma profesional? ¿Los planes de estudio oficiales contemplan esta demanda real del mercado?